quarta-feira, 25 de outubro de 2006

Apresentação / Verbo Ser no Presente

(Ben) Ahmet'im - (Eu) sou o Ahmet

(Sen) Ahmet'sin - (Tu) és o Ahmet

(O) Ahmet'dir - (Ele) é o Ahmet

(O) Ayşe' dir - (Ela) é a Ayşe

(O) bir kedidir - É um gato

(Biz) Ahmet ve Ayşe'yiz - (Nós) somos o Ahmet e a Ayşe

(Siz) Ahmet ve Ayşe'siniz - (Vocês) são o Ahmet e a Ayşe

(Onlar) Ahmet ve Ayşe'dirler - (Eles) são o Ahmet e a Ayşe Os sufixos (y)im, sin, dir, (y)iz, siniz, dirler obedecem à regra da concordância das vogais: e, i ---> i a, ı ---> ı o, u---> u Ben Hasan'ım Ben Gül'üm Ben Uğur'um Sen -sin -sın -sün -sun O -dir -dır -dür -dur

Biz -(y)iz -(y)ız -(y)üz -(y)uz Siz -siniz -sınız -sünüz -sunuz Onlar -dirler -dırlar -dürler -durlar Quando a palavra termina com uma vogal, a ligação entre as duas vogais faz-se com y. Exemplo: Ben Ali'yim.

12 comentários:

EE Galdino de Castro disse...

Querida professora, quase morro de desespero agora...é que sempre verifico se há algum tópico novo e, repentinamente, me deparo com um punhado...foi falha minha ou esses itens demoram para aparecer em minha página??? SOCORROOOOOO

Lídia Lopes disse...

Olá Maria,
eu publiquei ontem novas aulas, mas optei por não lhes atribuir a data de ontem, por uma questão de organização da matéria. De vez em quando perdoem se de facto proceder assim e também se completar aulas já dadas. Para facilitar o acesso às matérias, coloquei todos os itens organizados no lado direito do site.

EE Galdino de Castro disse...

Maria'yim = Eu sou Maria

Ben buradayim= Eu estou aqui

Está correto?

Lídia Lopes disse...

Está correcto, mas deve utilizar ı em vez de i. No entanto, talvez não tenha essa letra no seu teclado. Se assim for, está correcto!

EE Galdino de Castro disse...

Tem razão, não tenho aquela letra em meu teclado, mas já percebi a diferença entre i e a outra letra, inclusive quanto à pronúncia.
Pergunta: as desinências (y)im, sin, dir, (y)iz, siniz e durler valem para o verbo "estar"?

EE Galdino de Castro disse...

Está correta minha apresentação?

Merhaba! Benin adim Maria. Ben (bir) ögretmenim. Ben Brazil'im. Sen nerelisin?
"Olá! Eu me chamo Maria. Eu sou uma professora. Eu sou do Brasil. De onde você é?"

EE Galdino de Castro disse...

Pela música "Sari Laleler", deduzi que "sana sari laleler" significa "tulipas amarelas para você" POderia usar "Seni sari laleler"?
Qual a diferença entre SANA e SENI?
Desculpe-me se a atormento com tantas perguntas, mas é que sempre se mostra muito gentil em esclarecer minhás dúvidas.
Desde já, obrigada!

Lídia Lopes disse...

Olá Maria.
Sim, esses sufixos também são válidos para o verbo estar, tal como no Inglês (ex: I am here ou I am Maria...).
A sua apresentação está "quase" correcta. Percebeu bem as regras. No entanto, como ainda não aprendeu outras regras, a única incorrecção tem a ver com "Brazil'im". Deve dizer "Brezilyalıyım", entre outras possibilidades.
Relativamente a "sana" e "seni": "sana", como já sabe, significa "para ti"(PT-PT) ou "para você" (PT-BR), e "seni" significa " de ti", " de você". A adição de "i" a "sen" funciona como uma preposição. Por exemplo: Seni seviyorum = gosto de ti (PT-PT)/gosto de você (PT-BR).

EE Galdino de Castro disse...

"sana" significa "para ti"(PT-PT) ou "para você" (PT-BR), e "seni" significa " de ti", " de você". A adição de "i" a "sen" funciona como uma preposição. Por exemplo: Seni seviyorum = gosto de ti (PT-PT)/gosto de você (PT-BR).
MAS, SE TRADUZO "SEVI" COMO "AMAR", A PREPOSIÇÃO NÃO SE ENCAIXA.Que raciocínio seguir?

Lídia Lopes disse...

Não percebi quando diz que "a preposição não se encaixa em sevi".
A preposição nada tem a ver com o verbo e o verbo neste caso, no infinitivo, é "sevmek".
Conforme disse, "sana" significa "para ti"(PT-PT) ou "para você" (PT-BR), e "seni" significa " de ti", " de você". A adição de "i" a "sen" funciona como uma preposição. Por exemplo: Seni seviyorum = gosto de ti (PT-PT)/gosto de você (PT-BR).
Eu ainda não dei estas aulas, daí a sua confusão.

Holanda Titudzi disse...

Gente,
[em 1º lugar, OBRIGADA, LÍDIA LOPES!]
.
Vou fazer companhia a Maria.. [e te perturbar um pouquinho] .. heheh
.
Eu não entendi a parte da concordância lá.. [vc poderia dar um outro exemplo?] obrigada MESMO...
^.^'

Anónimo disse...

Gostaria de entender o pq de ı e nao i