Também pode utilizar "burasi nerede" mas em situações diferentes. A tradução literal de "burasi neresi" é a mesma de "burasi nerede" ("Onde é aqui?"). Portanto as duas expressões têm o mesmo significado. No entanto, se estiver num local e quiser saber onde está, deverá perguntar "burası neresi?". Por outro lado, se estiver com um mapa na mão e apontar para um local para que lhe digam onde fica esse local, deverá utilizar "burası nerede?". Espero que a resposta tenha sido esclarecedora.
3 comentários:
Burasi neresi? = Onde é aqui?
Posso perguntar:
Burasi nerede? = Onde é aqui?
Qual a diferença entre "neresi" e "nerede"
Também pode utilizar "burasi nerede" mas em situações diferentes.
A tradução literal de "burasi neresi" é a mesma de "burasi nerede" ("Onde é aqui?"). Portanto as duas expressões têm o mesmo significado. No entanto, se estiver num local e quiser saber onde está, deverá perguntar "burası neresi?". Por outro lado, se estiver com um mapa na mão e apontar para um local para que lhe digam onde fica esse local, deverá utilizar "burası nerede?". Espero que a resposta tenha sido esclarecedora.
Olá, existe algum caso para Surasi nerede, ou Orasi nerede?
Enviar um comentário