segunda-feira, 10 de novembro de 2008
Cursos de Língua e Cultura Turca na FLUC
segunda-feira, 18 de agosto de 2008
Curso de Turco na Universidade Nova de Lisboa
Para além do Turco também existe um curso de Curdo, entre outras línguas.
Mais informações aqui.sábado, 9 de agosto de 2008
Curso de Turco na Faculdade de Letras da Universidade do Porto
sexta-feira, 28 de dezembro de 2007
sexta-feira, 23 de novembro de 2007
Vocabulário: Estações do Ano
Primavera - Bahar ou İlkbahar
Verão - Yaz
Outono - Sonbahar ou Güz
Inverno - Kış
Vocabulário: Meses do Ano
Janeiro - Ocak
Fevereiro - Şubat
Março - Mart
Abril - Nisan
Maio - Mayıs
Junho - Haziran
Julho - Temmuz
Agosto - Ağustos
Setembro - Eylül
Outubro - Ekim
Novembro - Kasım
Dezembro - Aralık
Vocabulário: Dias da Semana
Domingo - Pazar
Segunda-feira - Pazartesi
Terça-feira - Salı
Quarta-feira - Çarşamba
Quinta-feira - Perşembe
Sexta-feira - Cuma
Sábado - Cumartesi
quinta-feira, 18 de outubro de 2007
Vocabulário: Graus de Parentesco
Pai - baba
Mãe - anne
Irmão - (erkek) kardeş
Irmã - (kız) kardeş
Irmão mais velho - abi
Irmã mais velha - abla
Filho - oğul / erkek çocuk
Filha - kız çocuk
Tia (lado materno) - teyze
Tia (lado paterno) - hala
Avô - dede / büyükbaba
Avó - nine / büyükanne
Avó (lado materno) - anneanne
Avó (lado paterno) - babaanne
Sobrinho / sobrinha - yeğen
Tio (lado paterno) - amca
Tio (lado materno) - dayı
Primo / prima - kuzen
Sogro - kayınbaba / kayınpeder
Sogra - kaynana / kayınvalide
Cunhada (irmã da esposa) - baldız
Cunhado (marido da irmã da esposa) - bacanak
Genro - damat
Nora - gelin
Marido de uma tia ou irmã - enişte
Neto / neta - torun
Gémeo (a) - ikiz
Irmão gémeo / irmã gémea - ikiz kardeş
Esposa - eş, hanım, karı
Marido - koca
Madrasta - üvey anne
Padrasto - üvey baba
terça-feira, 16 de outubro de 2007
Adjectivos
Exemplos:
Mavi ev - Casa azul
Zengin adam - Homem rico
Quando o adjectivo aparece depois do nome, o sentido pasa a ser o seguinte:
Ev, mavi - A casa é azul
Adam, zengin - O homem é rico
Ev, mavidir - A casa é azul
Neste último exemplo, o complemento dir enfatiza o sentido da frase.
Uzun geniş yol - A estrada longa e larga
Uzun yol, geniş - A estrada longa é larga
Geniş yol, uzun - A estrada larga é longa
Yol, uzun geniş - A estrada é longa e larga
Nestes exemplos o complemento dir está em falta. Só é necessária a sua utilização quando é necessário acentuar o significado de uma frase ou numa frase dirigida ao público, como uma proibição, um aviso...
Outros exemplos:
Uzun yol, geniştir - A estrada longa é larga
Uzun yol, geniş midir? - A estrada longa é larga?
Büyük beyaz bir ev(dir) - Uma casa branca grande
Yaşlı bir adam - Um homem idoso
Boş bir kutu - Uma caixa vazia
quarta-feira, 3 de outubro de 2007
Sufixos utilizados no Presente do verbo estar
Ben -(y)im -üm -(y)ım -um
Sen -sin -sün -sın -sun
O -dir/-tir -dür/-tür -dır/-tır -dur/-tur
Biz -(y)iz -üz -(y)ız -uz
Siz -siniz -sünüz -sınız -sunuz
Onlar -dirler/-tirler -dürler/-türler -dırlar/-tırlar -durlar/-turlar
Exemplos:
İyi = bem, bom
Hasta = doente
Ben iyi-yim - Eu estou bem
Ben hasta-yım - Eu estou doente
Sen iyi-sin - Tu estás bem
Sen hasta-sın - Tu estás doente
O iyi-dir - Ele/ela está bem
O hasta-dır - Ele/ela está doente
Biz iyi-yiz - Nós estamos bem
Biz hasta-yız - Nós estamos doentes
Siz iyi-siniz - Vós estais bem/vocês estão bem/você está bem
Siz hasta-sınız - Vós estais doente/vocês estão doentes/você está doente
Onlar iyi-dirler - Eles/elas estão bem
Onlar hasta-dırlar - Eles/elas estão doentes
Ben -(y)im -üm -(y)ım -um
Sen -sin -sün -sın -sun
O -dir/-tir -dür/-tür -dır/-tır -dur/-tur
Biz -(y)iz -üz -(y)ız -uz
Siz -siniz -sünüz -sınız -sunuz
Onlar -dirler/-tirler -dürler/-türler -dırlar/-tırlar -durlar/-turlar
Saudação
Teoman: Günaydın!
Erkan: Günaydın!
Teoman: Nasılsın?
Erkan: İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın?
Teoman: Teşekkür ederim. Ben de iyiyim.
Teoman: Bom dia!
Erkan: Bom dia!
Teoman: Como estás?
Erkan: Estou bem, obrigada. E tu como estás?
Teoman: Obrigada. Também estou bem.
segunda-feira, 1 de outubro de 2007
Curso de Turco na Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Estão abertas as inscrições até ao dia 4 de Outubro.
Encontra todas as informações sobre o curso aqui.
quarta-feira, 26 de setembro de 2007
Dicionário de bolso Turco-Português/Português-Turco
terça-feira, 6 de março de 2007
Construção Possessiva VI
Araba + lastik ----> Araba lastiği
Carro + pneu ----> Pneu de carro
Otobüs + şoför ----> Otobüs şoföru
Autocarro + motorista ----> Motorista de autocarro
Pencere + cam ----> Pencere camı
Janela + vidro ----> Vidro de janela
Ankara + Üniversite ----> Ankara Üniversitesi
Ancara + universidade ----> Universidade de Ancara
Construção Possessiva V
As consoantes ç, k, p, t transformam-se respectivamente em c, ğ, b, d
Ağaç + dal ----> Ağacın dalı
Árvore + ramo ----> O ramo da árvore
Gözlük + cam ----> Gözlüğün camı
Óculos + vidro ----> A lente dos óculos
Kitap + sayfa ----> Kitabın sayfası
Livro + página ----> A página do livro
Yurt + kapı ----> Yurdun kapısı
Residência (de estudantes) + porta ----> A porta da residência (de estudantes)
Construção Possessiva IV
Os Sufixos da Construção Possessiva
Quando a última letra da palavra é vogal:
- nın, nin, nun, nün
Araba + kapı ----> Arabanın Kapısı
Carro + porta ----> A porta do Carro
Müze + pencere ----> Müzenin penceresi
Museu + janela ----> A janela do museu
Oyuncu + elbise ----> Oyuncunun elbisesi
Actor / actriz + roupa ---- > A roupa do actor / actriz
Ütü + fiş ----> Ütünün fişi
Ferro + tomada, ficha ----> A tomada do ferro
terça-feira, 13 de fevereiro de 2007
Construção Possessiva III
Os Sufixos da Construção Possessiva
Quando a última letra da palavra é consoante:
- ın, in, un, ün
Kiz + çanta ----> Kızın çantası
Menina/rapariga + carteira ----> A carteira da menina/rapariga
Ev + kapı ----> Evin kapısı
Casa + porta ----> A porta da casa
Okul + müdür ----> Okulun müdürü
Escola + director ----> O director da escola
Otobüs + şoför ----> Otobüsün şoförü
Autocarro + motorista ----> O motorista do autocarro
Construção Possessiva II
Os Sufixos da Construção Possessiva
Quando a última letra da palavra é consoante:
-a/ı---->-ım, -ın, -ı, -ımız, -ınız, -ları
Senin kız-ın
Onun kiz-ı
Bizim kız-ımız
Sizin kız-ınız
Onların kız-ı (-ları)
(a minha filha, a tua filha...)
-e/i ----> -m, -n, -si, -imiz, -iniz, -leri
Benim iş-im
Senin iş-in
Onun iş-i
Bizim iş-imiz
Sizin iş-iniz
Onların iş-i (-leri)
(o meu trabalho, o teu trabalho...)
-o/u ----> -m, -n, -su, -muz, -nuz, -ları
Senin kol-un
Onun kol-u
Bizim kol-umuz
Sizin kol-unuz
Onların kol-u (-ları)
(o meu braço, o teu braço...)
Construção Possessiva I
-a/ı---->-m, -n, -sı, -mız, -nız, -ları
-e/i ----> -m, -n, -si, -imiz, -iniz, -leri
-o/u ----> -m, -n, -su, -muz, -nuz, -ları